Company Info for kotobatranslation.com | IcebreakerMembers

• Experienced Localization Manager with a demonstrated history of leading complex localization projects into 30+ languages in variety of verticals — Software (UI/UX), Multimedia, e-commerce, Health and Human Services, e-learning, Hardware, Cybersecurity, Marketing, Tourism, Sports
• 15+ years of translation, UI/UX, marketing / creative and multimedia localization experience
• Master's degree in Translation and International Studies
• Solid practical knowledge of localization and internationalization workflows and best practices
• Detail-oriented and a positive, proactive mindset to problem-solving
• Strong ability to work independently and to manage and own projects
• Strong communication skills
• Advanced user of common CAT-tools; familiar with Regex
• Speaker at international conferences on translation and localization
• Author of topical publications about localization and marketing translations (American Translation Association Chronicle) 
I've worked as journalist since 2004, then moved to translation, copywriting and proofreading. I've had work experiences in Italy and abroad, in multicultural environments where I had the chance to know different ways of thinking and living. I like working with people that can teach me other points of view, even very divergent from mine. I guess this is pivotal to grow, respect others and learn how to cooperate. Fanatic about words, I have strong analytical skills, hard-working and reliable.
Solid experience in translating, managing many freelance projects in different topics (marketing, IT, finance, crypto, blockchain, sports, gambling, tourism, tech, e-commerce) from English to Italian language. Great knowledge of proofreading and copywriting - using SEO criteria - to ensure a perfect translation, to adapt the text to Italian consumers/market and to increase visitors.